본문 바로가기
오늘의팝송영어

[오늘의 팝송 영어] Carpenters(카펜터스) - Top Of The World (가사/활용/감상)

by 엔터 투데이 2024. 9. 17.
반응형

노래 소개 

카펜터스의 "Top of the World"는 1973년에 발표된 밝고 경쾌한 곡으로, 사랑에 빠진 기쁨과 행복감을 표현한 노래입니다. 이 노래는 전 세계적으로 큰 인기를 끌며, 카펜터스의 대표곡 중 하나로 자리 잡았습니다. 곡의 전체적인 분위기는 희망적이며, 제목에서 알 수 있듯이 '세상 꼭대기'에 있는 것 같은 행복감을 전해줍니다.

영어 학습 포인트

1. 긍정적인 표현: 노래 가사에서 사용된 표현들은 사랑과 행복을 나타내는 긍정적인 어휘들로 가득합니다. 영어 학습자들은 이러한 긍정적인 문장을 통해 감정을 풍부하게 표현하는 방법을 배울 수 있습니다.

2. 단순한 문장 구조: "Top of the World"는 비교적 간단한 문장 구조를 사용하여 영어 학습자들이 쉽게 이해하고 따라 부를 수 있습니다. 문장들이 직관적이어서, 영어 초급 학습자들에게도 좋습니다.

3. 현재 완료형 연습: "I’m on the top of the world" 같은 표현은 현재의 상태를 나타내는 데 쓰인 현재 완료형 문장을 연습할 수 있는 좋은 기회입니다.

4. 긍정적이고 감정 표현이 풍부한 어휘: 이 노래는"love, " "feeling, " "believe"와 같은 긍정적인 단어들이 반복되어 사용되므로, 이러한 어휘들을 익히고 활용하는 데 도움이 됩니다.

가사 해석 및 설명 

[Verse 1: Karen Carpenter]
Such a feeling's coming over me
나에게 이런 기분이 밀려오고 있어요
(설명: 이 문장은 어떤 감정이 갑작스럽게 느껴진다는 것을 표현합니다.)

There is wonder in most everything I see
내가 보는 거의 모든 것에 놀라움이 있어요
(설명: 이 구절은 주변의 모든 것이 신기하게 보인다는 의미로, 행복하고 긍정적인 마음 상태를 나타냅니다.)

Not a cloud in the sky, got the sun in my eyes
하늘엔 구름 한 점 없고, 내 눈에는 햇살이 가득해요
(설명: 구름 한 점 없는 맑은 하늘과 눈부신 햇살은 기분이 매우 좋은 상황을 상징합니다.)

And I won't be surprised if it's a dream
이게 꿈이라도 놀라지 않을 거예요
(설명: 지금 느끼는 행복이 너무나도 환상적이어서 꿈처럼 느껴진다는 표현입니다.)

Everything I want the world to be
세상이 내가 원하는 모든 것이 되고 있어요
(설명: 모든 것이 자신의 이상과 완벽하게 맞아떨어지고 있다는 의미입니다.)

Is now coming true especially for me
지금 나를 위해 특별히 이루어지고 있어요
(설명: 꿈꾸던 바가 현실이 되고 있다는 희망적 표현입니다.)

And the reason is clear, it's because you are here/near
이유는 분명해요, 바로 당신이 곁에 있기 때문이에요
(설명: 행복의 원인이 상대방의 존재임을 강조하는 구절입니다.)

You're the nearest thing to heaven that I've seen
당신은 내가 본 것 중에 천국에 가장 가까운 존재예요
(설명: 상대방을 매우 이상적으로 여기고 있다는 표현입니다.)

[Chorus]
I'm on the top of the world looking down on creation
나는 세상의 꼭대기에 서서 모든 것을 내려다보고 있어요
(설명: 매우 행복한 상태에서 자신이 마치 세상 위에 있는 듯한 감정을 묘사한 구절입니다.)

And the only explanation I can find
내가 찾을 수 있는 유일한 설명은
(설명: 지금의 행복한 감정을 설명할 수 있는 이유를 찾고 있다는 의미입니다.)

Is the love that I've found ever since you've been around
당신이 곁에 있어 내가 찾은 사랑이에요
(설명: 이 모든 행복의 원인은 사랑 때문이라는 점을 강조합니다.)

Your love's put me at the top of the world
당신의 사랑이 나를 세상의 꼭대기에 올려놓았어요
(설명: 상대방의 사랑 덕분에 절정의 행복을 느끼고 있다는 의미입니다.)

[Verse 2]
Something in the wind has learned my name
바람 속에서 누군가가 내 이름을 부르고 있어요
(설명: 자연의 요소들이 자신과 특별한 교감을 하고 있다는 감성적인 표현입니다.)

And it's telling me that things are not the same
그리고 그것이 나에게 말해줘요, 모든 것이 예전 같지 않다고
(설명: 사랑의 힘으로 세상이 달라졌음을 표현하고 있습니다.)

In the leaves on the trees and the touch of the breeze
나무의 잎사귀들, 그리고 부드러운 바람의 감촉 속에서
(설명: 자연의 아름다움과 기쁨을 느끼고 있다는 구절입니다.)

There's a pleasing sense of happiness for me
나에게 기분 좋은 행복의 느낌이 있어요
(설명: 주인공이 자연 속에서 행복을 느끼고 있음을 강조한 부분입니다.)

There is only one wish on my mind
내 마음속에는 단 하나의 소원만이 있어요
(설명: 지금 느끼는 행복이 계속되길 바라는 마음을 나타냅니다.)

When this day is through I hope that I will find
오늘이 끝날 때, 내가 발견하길 바라요
(설명: 하루가 끝날 때 자신이 원하는 상태가 이루어지길 바란다는 의미입니다.)

That tomorrow will be just the same for you and me
내일도 당신과 나에게 오늘처럼 똑같이 행복하길
(설명: 내일도 오늘처럼 사랑이 가득한 하루가 되길 소망하는 구절입니다.)

All I need will be mine if you are here
당신이 곁에 있다면 내가 필요한 모든 것이 내 것이 될 거예요
(설명: 상대방의 존재가 모든 행복의 근원임을 다시 한번 강조하는 표현입니다.)

[Chorus] (반복)

핵심 영어 표현 설명 및 활용

1. On the top of the world


해석: 세상의 꼭대기에 있는 것 같아 (기분이 매우 좋은 상태)
설명: 이 표현은 누군가가 매우 행복하거나 성취감으로 가득 차 있을 때 사용됩니다. "on top of the world"는 기쁨이나 성공으로 인해 마치 세상을 다 가진 듯한 느낌을 의미합니다.

After winning the competition, I felt on top of the world.
(대회를 우승하고 나서 나는 세상의 꼭대기에 있는 듯한 기분이었다.)


She was on top of the world when she got her dream job.
(그녀는 꿈의 직업을 얻었을 때 세상을 다 가진 듯한 기분이었다.)


2. The love that I’ve found


해석: 내가 발견한 사랑
설명: "find love"는 사랑을 찾거나 사랑에 빠진 상태를 나타냅니다. 이 문장에서 발견한 사랑이 주인공의 삶에 변화를 주었다는 의미로 쓰였습니다.

Since I found love, everything seems brighter.
(사랑을 찾고 나니 모든 것이 더 밝아 보인다.)


He’s grateful for the love he found in his new relationship.
(그는 새로운 관계에서 발견한 사랑에 감사하고 있다.)


3. There’s a pleasing sense of happiness


해석: 기분 좋은 행복의 느낌이 있어
설명: "pleasing"은 누군가를 기쁘게 하는 또는 만족스러운 의미를 가지며, "sense of happiness"는 기쁨의 감각을 표현하는 문구입니다. 긍정적이고 평온한 행복을 묘사할 때 자주 사용됩니다.

Walking in the park gives me a pleasing sense of happiness.
(공원을 걷는 것은 나에게 기분 좋은 행복감을 준다.)


There’s a pleasing sense of happiness whenever I spend time with my family.
(가족과 시간을 보낼 때마다 기분 좋은 행복감을 느낀다.)

오늘의 팝송 영어: 오늘의 암기 문장

 I'm on the top of the world looking down on creation


해석 및 설명:

 

이 문장은 "세상의 꼭대기에 서서 모든 것을 내려다보고 있다"는 의미로, 기쁨과 성취감을 표현합니다. 주인공이 매우 행복하고 만족스러운 상태에 있음을 나타냅니다.

암기해야 하는 이유:


이 문장은 기쁨과 성공의 감정을 묘사할 때 자주 사용되는 표현입니다. 영어를 학습할 때 이런 감정을 묘사하는 표현은 실제 상황에서 자신의 감정을 더 풍부하게 표현할 수 있게 도와줍니다.

미국 현지인이 자주 쓰는 영어 표현과 비교:


미국인들은 "on cloud nine"이라는 표현을 비슷하게 사용합니다. 이는 매우 행복한 상태를 나타내는 표현입니다.
예: I’m on cloud nine since I got the promotion. (승진한 후로 나는 매우 행복해.)

영어 학습자들에게 유용한 이유:


이 표현은 감정을 더욱 생생하게 표현할 수 있는 구절입니다. 다양한 맥락에서 사용되며, 감정의 변화를 나타낼 때 유용합니다.

 

[오늘의 팝송 영어]