본문 바로가기
오늘의팝송영어

[오늘의 팝송 영어] Elvis Presley - Can't Help Falling In Love (가사/활용/감상)

by 엔터 투데이 2024. 9. 7.
반응형

오늘의 팝송 영어로 엘비스 프레슬리(Elvis Presley)의 "Can't Help Falling In Love" 소개하겠습니다. 

노래 소개 

"Can't Help Falling In Love"는 엘비스 프레슬리가 1961년에 발표한 로맨틱 발라드로, 그의 대표곡 중 하나입니다. 이 곡은 영화 Blue Hawaii 수록되었으며, 전 세계적으로 큰 사랑을 받아 이후 여러 아티스트들에 의해 재해석되기도 했습니다. 사랑에 빠지는 감정을 솔직하고 부드럽게 표현한 이 노래는 그 특유의 단순하면서도 감동적인 가사와 멜로디로 오래도록 사랑받고 있습니다. 

영어 학습 포인트

이 노래는 영어 초급 학습자들에게도 매우 유익한 학습 자료입니다. 다음의 이유로 학습에 유용합니다:

 

1. 쉬운 어휘와 구문: 가사는 단어가 매우 쉽고, 문장 구조도 간결해서 초보자들이 쉽게 이해하고 따라 부를 수 있습니다.

 

2. 반복적인 문장 구조: "I can't help falling in love with you"와 같은 표현이 반복되며, 문장 패턴을 자연스럽게 익힐 수 있습니다.

 

3. 감정 표현: 이 곡을 통해 영어로 사랑과 감정을 표현하는 다양한 방법을 배울 수 있습니다. 

노래를 들으며 자연스러운 발음, 억양, 그리고 감정 전달을 배울 수 있는 좋은 기회입니다. 

가사 해석 및 설명 

[Verse 1] 

Wise men say 

"Only fools rush in" 

But I can't help 

Falling in love with you 

현명한 사람들은 말하죠 

"바보들만이 서두른다" 

하지만 나는 어쩔 수 없어요 

당신과 사랑에 빠질 수밖에 없네요 

  • 이 부분에서는 현명한 사람들은 사랑에 서두르는 것은 바보 같은 일이라고 경고하지만, 주인공은 그럼에도 불구하고 사랑에 빠지고 있다는 사실을 말하고 있습니다. "I can't help" ~을 어쩔 수 없다는 뜻입니다. 

[Verse 2] 

Shall I stay? 

Would it be a sin 

If I can't help 

Falling in love with you? 

내가 머물러야 할까요? 

내가 사랑에 빠질 수밖에 없다면 그것이 죄가 될까요? 

  • 여기서 주인공은 자신이 계속 사랑을 유지하는 것이 올바른지 고민하고 있습니다. "Shall I"는 "내가 ~해야 할까요?"라는 뜻으로, 주저하거나 결정하지 못한 상황을 나타냅니다. 

[Chorus] 

Like a river flows 

Surely to the sea 

Darling, so it goes 

Some things are meant to be 

강이 흐르듯이 

자연스럽게 바다로 가듯이 

사랑아, 이처럼 

어떤 일들은 그렇게 정해진 운명 같죠 

  • "Like a river flows"는 자연스러운 사랑의 흐름을 상징하며, 운명적으로 일어나는 일들을 묘사하고 있습니다. 이 표현은 사랑이 필연적인 것임을 나타냅니다. 

[Verse 3] 

Take my hand 

Take my whole life, too 

For I can't help 

Falling in love with you 

내 손을 잡아요 

그리고 내 인생도 함께 가져가요 

왜냐하면 나는 어쩔 수 없어요 

당신과 사랑에 빠질 수밖에 없네요 

  • 주인공은 사랑하는 사람에게 자신을 완전히 내어주는 마음을 표현하고 있습니다. "Take my hand"나와 함께해 주세요라는 로맨틱한 제안입니다. 

[Outro] 

Take my hand 

Take my whole life, too 

For I can't help 

Falling in love with you 

For I can't help 

Falling in love with you 

내 손을 잡아요 

내 인생도 함께 가져가요 

왜냐하면 나는 어쩔 수 없어요 

당신과 사랑에 빠질 수밖에 없네요 

나는 어쩔 수 없어요 

당신과 사랑에 빠질 수밖에 없네요 

  • 마지막 부분은 노래의 클라이맥스로, 주인공은 자신의 사랑이 운명적임을 강조하며 노래를 마무리합니다. 

이 가사는 사랑에 빠지는 감정을 운명처럼 받아들이는 내용을 담고 있으며, 간결하면서도 감동적인 메시지를 전달합니다. 

핵심 영어 표현 설명 및 활용

1. "I can't help ~" 

  • 설명: "I can't help ~"는 "~을 어쩔 수 없다"는 의미로, 어떤 감정이나 행동을 스스로 통제할 수 없을 때 사용합니다. 여기서 "I can't help falling in love with you" "나는 당신과 사랑에 빠질 수밖에 없다"는 뜻입니다. 
  • 활용 예시: 
  • I can't help smiling when I see you. 

(당신을 보면 미소를 지을 수밖에 없어요.) 

  • She can't help crying during sad movies. 

(그녀는 슬픈 영화를 보면 울 수밖에 없어요.)

 

2. "Shall I ~?" 

  • 설명: "Shall I ~?"는 "내가 ~할까요?"라는 의미로, 제안하거나 결정할 때 사용됩니다. 여기서는 "Shall I stay?"라는 표현이 "내가 머물러야 할까요?"로 해석됩니다. 
  • 활용 예시: 
  • Shall I open the window? 

(내가 창문을 열까요?) 

  • Shall I call you later? 

(내가 나중에 전화할까요?)

 

3. "Take my hand" 

  • 설명: "Take my hand" 나와 함께 가자, 나와 함께해 달라는 의미로, 상대방에게 감정을 공유하자는 제안입니다. 주로 연인 관계에서 로맨틱한 상황에 많이 쓰입니다. 
  • 활용 예시: 
  • Take my hand and let's face this together. 

(내 손을 잡고 함께 이 상황을 맞이하자.) 

  • He took her hand and they walked through the park. 

(그는 그녀의 손을 잡고 공원을 걸었다.) 

오늘의 팝송 영어 

"I can't help falling in love with you." 

(나는 당신과 사랑에 빠질 수밖에 없어요.) 

설명: 

이 문장은 엘비스 프레슬리의 "Can't Help Falling In Love"에서 가장 유명하고 핵심적인 부분으로, 사랑하는 감정을 표현하는 데 있어 강력한 메시지를 담고 있습니다. "I can't help" 내 의지와 상관없이 어떤 행동이나 감정을 하게 된다는 뜻으로, 사랑이라는 감정이 너무 강해서 이를 억누를 수 없다는 의미를 전달합니다. 

문장 구조: 

  • I can't help: "나는 어쩔 수 없다"는 의미로, 감정이나 행동을 조절할 수 없다는 것을 나타냅니다. 
  • falling in love: "사랑에 빠지는 것"을 의미하는 현재진행형으로, 지속적이고 점진적으로 사랑에 빠지고 있음을 표현합니다. 
  • with you: 사랑에 빠진 대상이 바로 "당신"이라는 것을 명확히 하는 부분입니다. 

영어 학습에 있어 유용성: 

이 표현은 사랑뿐 아니라 다양한 감정이나 행동을 표현할 때 활용할 수 있는 강력한 패턴입니다. 감정이 압도적일 때, 또는 상황을 설명할 때 사용할 수 있어, 일상 대화에서 자주 등장합니다. 

활용 예시: 

  • I can't help laughing at his jokes. 

(나는 그의 농담에 웃음을 참을 수 없어요.) 

  • She can't help worrying about her exams. 

(그녀는 시험에 대해 걱정을 할 수밖에 없어요.) 

이 문장은 일상 회화에서 감정을 표현하는 데 매우 유용하며, 특히 사랑이나 강한 감정을 이야기할 때 자연스럽게 사용할 수 있습니다. 

 

 

[오늘의 팝송 영어]