본문 바로가기
오늘의팝송영어

[오늘의 팝송 영어] John Denver - Take Me Home Country Roads (가사/활용/감상)

by 엔터 투데이 2024. 9. 14.
반응형

노래 소개 

John Denver의 "Take Me Home, Country Roads"는 1971년에 발표된 명곡으로, 미국의 시골 풍경과 삶의 향수를 그린 곡입니다. 서정적인 가사와 부드러운 멜로디로 많은 이들의 사랑을 받으며, 미국 내에서는 '제2의 국가'라고 불릴 만큼 널리 알려져 있습니다. 특히, 서부 버지니아(West Virginia)의 아름다움을 노래하고 있어, 자연과 고향에 대한 그리움을 느끼게 합니다. 

영어 학습 포인트

1. 지리적 표현: 노래 가사에 등장하는 지명과 풍경 묘사(Blue Ridge Mountains, Shenandoah River 등)는 영어 지리 용어를 배우는 데 유용합니다.

2. 감정 표현: 고향에 대한 그리움과 편안함을 담은 표현들이 많아 감정 표현을 익히기 좋습니다.

 

3. 간결한 문장 구조: 이 노래는 단순하고 직관적인 영어 문장으로 구성되어 있어, 영어 학습자들이 쉽게 따라 부르면서 표현을 익힐 수 있습니다. 

가사 해석 및 설명 

 [Verse 1] 

Almost Heaven, West Virginia 

(마치 천국 같은, 웨스트 버지니아) 

여기서 웨스트 버지니아를 "천국에 가까운 곳"으로 묘사하며, 이 지역의 자연적인 아름다움과 평온함을 강조합니다. 

Blue Ridge Mountains, Shenandoah River 

(블루 리지 산맥, 셰넌도어 강) 

블루 리지 산맥과 셰넌도어 강은 웨스트 버지니아의 상징적인 자연경관으로, 이 두 지명은 고향에 대한 애정을 드러내고 있습니다. 

Life is old there, older than the trees 

(그곳의 삶은 오래됐어, 나무보다 더 오래됐지) 

웨스트 버지니아의 역사를 오래된 자연과 비교하며, 이곳의 삶이 깊고 풍부하다는 것을 암시합니다. 

Younger than the mountains, growing like a breeze 

(산보다는 젊고, 산들바람처럼 자라지) 

산은 오랜 세월 동안 그 자리에 있었지만, 그곳의 사람들과 삶은 젊고 계속해서 성장하고 있음을 나타냅니다. 

[Chorus] 

Country roads, take me home 

(시골 길아, 나를 집으로 데려가줘) 

이 부분은 고향으로 돌아가고 싶은 마음을 시골길에 비유한 표현입니다. 

To the place I belong 

(내가 속한 그곳으로) 

자신이 진정으로 속한 곳, 즉 웨스트 버지니아로 돌아가고 싶은 간절한 마음을 나타냅니다. 

West Virginia, mountain mama 

(웨스트 버지니아, 산의 어머니) 

"Mountain mama"는 웨스트 버지니아를 '산의 어머니'로 친근하게 묘사한 표현으로, 고향에 대한 깊은 애정을 담고 있습니다. 

Take me home, country roads 

(나를 집으로 데려가줘, 시골 길아) 

고향으로 돌아가고 싶은 마음이 계속 반복되며, 자연과 고향의 향수를 느낄 수 있습니다. 

[Verse 2] 

All my memories gather 'round her 

(모든 내 기억이 그녀를 중심으로 모여) 

고향 웨스트 버지니아에 대한 추억들이 하나로 모여드는 느낌을 묘사합니다. 

Miner's lady, stranger to blue water 

(광부의 아내, 푸른 물과는 낯선 이) 

광업이 주산업인 웨스트 버지니아에서는 바다와 같은 푸른 물보다는 산과 강이 더 친숙하다는 의미입니다. 

Dark and dusty, painted on the sky 

(어둡고 먼지투성이, 하늘에 그려진) 

시골의 풍경을 묘사하며, 그곳의 어둡고 먼지 낀 하늘이 고향을 떠올리게 합니다. 

Misty taste of moonshine, teardrop in my eye 

(안개 같은 밀주 맛, 내 눈에 눈물이 맺혀) 

'밀주(moonshine)'는 불법으로 만들어진 술로, 고향에서의 소박한 삶을 상징하며, 고향에 대한 그리움이 눈물로 표현됩니다. 

[Chorus 반복] 

[Bridge] 

I hear her voice in the morning hour, she calls me 

(아침 시간에 그녀의 목소리가 들려, 그녀가 나를 부르네) 

고향이 마치 사람처럼 나를 부르는 느낌을 표현하고 있습니다. 

The radio reminds me of my home far away 

(라디오가 멀리 떨어진 내 고향을 떠올리게 해) 

고향에서 멀리 떨어져 있을 때 라디오를 통해 고향을 그리워하는 장면을 묘사합니다. 

Driving down the road, I get a feeling 

(길을 운전하다가, 그런 느낌이 들어) 

고향으로 가는 길을 운전하며 느끼는 그리움과 감정이 떠오릅니다. 

That I should have been home yesterday, yesterday 

(어제, 어제 이미 집에 있었어야만 했다는 생각이 들어) 

고향으로 가고 싶은 마음이 이미 너무나 강렬하다는 표현입니다. 

[Chorus 반복] 

[Outro] 

Take me home, (Down) country roads 

(나를 집으로 데려가줘, 시골 길아) 

고향으로 돌아가고 싶은 마음을 다시 한 번 강조하며 노래가 마무리됩니다. 

이 노래는 고향에 대한 그리움과 자연과의 연결을 노래합니다. 특히 시골 풍경을 떠올리게 하는 구체적인 자연 표현들이 영어 학습자들에게 지리적 표현과 감정적 표현을 배우는 데 유용합니다. 

핵심 영어 표현 설명 및 활용

1. "Almost Heaven"

 

설명: "Almost Heaven"은 '천국에 가까운'이라는 의미로, 어떤 장소나 순간을 매우 아름답고 평화롭게 묘사할 때 사용됩니다.

활용: "The view from the mountain was almost heaven." (산에서 본 풍경은 마치 천국 같았어.)

 

2. "Take me home"

 

설명: "Take me home"은 '나를 집으로 데려가줘'라는 뜻으로, 문자 그대로 고향이나 안전한 장소로 돌아가고 싶은 마음을 표현할 때 사용됩니다. 또한 감정적으로 안정된 상태로 돌아가고 싶을 때도 사용할 수 있습니다.

활용: "After such a long trip, all I want is for someone to take me home." (긴 여행 후에 내가 원하는 건 집으로 가는 것뿐이야.) 

3. "Mountain mama"

 

설명: "Mountain mama"는 고향을 친근하게 부르는 표현으로, '산의 어머니'라는 뜻을 가지고 있습니다. 이 표현은 고향에 대한 애정을 나타낼 때 사용됩니다.

활용: "Every time I return to the countryside, I feel like mountain mama is calling me back." (내가 시골로 돌아갈 때마다, 마치 산의 어머니가 나를 부르는 느낌이야.) 

오늘의 팝송 영어: 오늘의 암기 문장

"Country roads, take me home to the place I belong." 

  • 해석: "시골 길아, 나를 내가 속한 그곳으로 데려가줘." 
  • 설명: 이 문장은 고향이나 자신이 진정으로 속한 장소로 돌아가고 싶은 감정을 표현하는 문장입니다. 'take me home'이라는 표현은 일상적으로 고향으로 돌아가고 싶을 때뿐만 아니라, 마음의 평안을 찾고 싶을 때도 사용할 수 있습니다. 
  • 미국 현지인들의 영어와 비교: 이 표현은 미국에서 특히 도로 여행이나 고향에 대한 그리움을 나타낼 때 자주 사용됩니다. 'home'이라는 단어는 단순히 물리적인 장소를 넘어, 마음의 안정과 평안을 찾는 의미로도 자주 쓰입니다. 
  • 문법/어법 포인트: "take me home" 명령문 형태로, '누군가에게 나를 집으로 데려가 달라'는 요청을 나타냅니다. 여기서 'to the place I belong' '내가 속한 장소'로, 장소의 의미를 강조하는 관용적 표현입니다. 
  • 활용 예시: "After a long day, I just want to go back to the place I belong." (긴 하루 끝에, 나는 그저 내가 속한 곳으로 돌아가고 싶어.)

 

[오늘의 팝송 영어]