노래 소개
머라이어 캐리(Mariah Carey)의 "Without You"는 1994년에 발표된 곡으로, 원래는 Badfinger라는 밴드의 곡을 리메이크한 버전입니다. 사랑을 잃은 슬픔과 그로 인한 깊은 외로움을 다룬 이 곡은 감성적인 멜로디와 머라이어 캐리의 폭발적인 가창력이 돋보입니다. 가사는 상대방이 없이는 살 수 없다는 간절한 마음을 담고 있어, 이별이나 상실을 주제로 한 감정에 공감할 수 있습니다.
영어 학습 포인트
1. 감정 표현에 집중한 어휘: 이 곡은 ‘그리움’, ‘상실감’, ‘절망감’을 영어로 어떻게 표현하는지를 배울 수 있는 좋은 예입니다. 감정적인 어휘와 구문을 익히기 좋습니다.
- 예: "I can't live if living is without you"에서 ‘can’t live’처럼 강력한 감정을 표현하는 방식.
2. 현재형과 가정법: 곡의 여러 가사는 ‘현재 상태’와 ‘없다면 어떻게 될지’에 대한 상상을 표현하므로, 가정법을 이해하는 데도 도움이 됩니다.
- 예: "If living is without you"와 같은 가정법 구문.
3. 발음과 억양: 머라이어 캐리의 특유의 발음과 곡의 흐름을 통해, 영어의 억양과 강세를 자연스럽게 익힐 수 있습니다. 노래의 감정을 전달하면서도 영어 발음에 신경 써서 들어보는 것이 좋습니다.
이 곡은 감성적인 영어 어휘와 표현을 익히고 싶은 학습자들에게 매우 유익합니다
가사 해석 및 설명
[Verse 1]
- No I can't forget this evening
아니, 나는 오늘 밤을 잊을 수 없어
→ 주인공은 상대방과의 이별 순간을 떠올리며 그 밤을 잊지 못한다고 말합니다.
- Or your face as you were leaving
떠나가던 너의 얼굴도
→ 떠나는 순간의 얼굴 표정이 마음속에 깊이 남아 있는 장면을 묘사합니다.
- But I guess that's just the way the story goes
하지만 그게 그냥 이야기의 전개인 것 같아
→ 이별이란 결국 누구나 겪는 과정이라는 현실을 받아들이려는 태도가 드러납니다.
- You always smile but in your eyes your sorrow shows
넌 항상 웃었지만, 네 눈에는 슬픔이 드러나 있었어
→ 상대방이 겉으로는 웃지만, 눈 속에는 슬픔이 깃들어 있었음을 회상하는 모습입니다.
- Yes it shows
그래, 그 슬픔이 보여
→ 상대의 숨겨진 감정을 깨달았다는 뜻입니다.
[Verse 2]
- No I can't forget tomorrow
아니, 내일도 잊을 수 없어
→ 지난 일 뿐만 아니라 다가올 날도 슬픔이 계속될 것임을 암시합니다.
- When I think of all my sorrow
내 모든 슬픔을 떠올리면
→ 자신이 겪는 슬픔의 깊이를 말하고 있습니다.
- When I had you there but then I let you go
네가 내 곁에 있었는데, 내가 널 놓아줬어
→ 상대를 떠나보낸 후 후회하는 마음을 표현합니다.
- And now it's only fair that I should let you know
이제 내가 너에게 알려야 할 때야
→ 자신의 진심을 상대에게 털어놓고 싶은 마음을 드러냅니다.
- What you should know
네가 알아야 할 것을
→ 상대가 꼭 알아야 할 중요한 사실이 있다는 걸 암시합니다.
[Chorus]
- I can't live if living is without you
너 없이 사는 건 나에겐 살 수 없는 일
→ 상대방 없이는 삶을 살 수 없다는 극한의 절망을 표현합니다.
- I can't give anymore
나는 더 이상 줄 수 없어
→ 사랑이나 감정적으로 더 이상 아무것도 남지 않았음을 고백합니다.
[Outro]
- 반복되는 "I can't live"와 "I can't give anymore"는 주인공의 깊은 상실감과 절망을 강조하며, 사랑의 상처로 인해 무너진 감정을 진하게 전달합니다.
핵심 영어 표현 설명 및 활용
1. "I can't live if living is without you"
너 없이 사는 건 나에겐 살 수 없는 일
- 설명: 이 표현은 절망적인 감정을 강하게 전달하며, 누군가 없이는 삶이 무의미하다는 의미로 쓰입니다.
- 활용 예시:
- I can't live if I lose my passion for music.
(음악에 대한 열정을 잃으면 나는 살 수 없어.)
- She said she can't live without her family.
(그녀는 가족 없이는 살 수 없다고 말했다.)
2. "You always smile but in your eyes your sorrow shows"
넌 항상 웃었지만, 네 눈에는 슬픔이 드러나 있었어
- 설명: 상대방이 겉으로는 밝아 보이지만, 내면의 감정이 드러나는 상황을 묘사하는 표현입니다.
- 활용 예시:
- He seemed happy, but his eyes showed a hidden sadness.
(그는 행복해 보였지만, 그의 눈에는 숨겨진 슬픔이 드러났어.)
3. "I can't give anymore"
나는 더 이상 줄 수 없어
- 설명: 감정적, 육체적으로 더 이상 주거나 노력할 여유가 없다는 뜻을 표현합니다.
- 활용 예시:
- After working all day, I can't give anymore tonight.
(하루 종일 일한 후, 나는 오늘 밤 더 이상 무언가를 할 힘이 없어.)
- In this relationship, I've given everything I can. I can't give anymore. (이 관계에서 내가 줄 수 있는 모든 것을 줬어. 더 이상 줄 수 없어.)
오늘의 팝송 영어: 오늘의 암기 문장
I can't live if living is without you.
해석 및 설명:
이 문장은 삶의 무의미함과 절망을 표현하는 강렬한 구절입니다. 특정 사람이 없으면 삶 자체가 불가능하다는 감정을 담고 있어 감정 표현을 익히기 좋은 문장입니다.
암기해야 하는 이유:
상실감을 극대화한 이 표현은 영어에서 감정적인 상태를 강조할 때 유용하게 쓰일 수 있습니다.
미국 현지인이 자주 쓰는 영어 표현과 비교:
"I can't live without you"처럼 간단하게 말할 수도 있지만, 이 곡에서는 "if living is without you"라는 복잡한 구조로 감정의 깊이를 표현합니다.
영어 학습자들에게 유용한 이유:
복합 문장을 통해 감정을 표현하는 방식, 가정법, 그리고 문장의 리듬감을 익힐 수 있어 유용합니다.