본문 바로가기
오늘의팝송영어

[오늘의 팝송 영어] Bruno Mars - Uptown Funk (가사/활용/감상)

by 엔터 투데이 2024. 9. 23.
반응형

노래 소개 

"Uptown Funk"는 2014년에 발매된 브루노 마스와 마크 론슨(Mark Ronson)의 공동 작업으로 큰 인기를 끌었던 펑크(Funk) 장르의 히트곡입니다. 이 곡은 신나는 리듬과 에너제틱한 퍼포먼스로 청중을 매료시키며, 브루노 마스의 강렬한 보컬과 독특한 음악 스타일을 잘 보여줍니다. 특히, 1980년대 펑크 음악의 복고풍 사운드와 현대적인 팝 요소가 결합되어 전 세계적으로 사랑받았습니다. 

노래는 파티, 자부심, 자신감 넘치는 분위기를 전달하며, 활기찬 가사와 경쾌한 비트로 듣는 사람을 춤추게 만듭니다. 이 곡은 그래미 어워드에서 '베스트 레코드'를 수상하며 브루노 마스와 마크 론슨의 커리어에 큰 전환점을 가져다주었습니다. 

영어 학습 포인트

1. 자신감 넘치는 영어 표현 

"Uptown Funk" 가사는 자신감과 긍정적인 에너지를 표현하는 문장으로 가득합니다. "Don’t believe me, just watch!"처럼 강력한 어조로 자신을 나타내는 표현을 배울 수 있습니다. 

2. 리듬감 있는 언어 사용 

가사 자체가 리드미컬하고 반복적인 표현이 많아, 영어의 발음과 억양을 연습하기에 좋습니다. 예를 들어, "Hot damn" 같은 짧고 강렬한 감탄 표현은 일상에서 흥분이나 놀라움을 표현할 때 유용합니다. 

3. 속어와 구어체 표현 

이 노래에는 "funky, "smoother than a fresh jar of Skippy" 등 구어체나 비유적인 표현들이 많이 등장합니다. 이 표현들은 미국 문화와 영어의 자연스러운 사용을 이해하는 데 도움이 됩니다. 

4. 고급 어휘와 표현들 

가사에는 "gotta kiss myself, I'm so pretty" 같은 고급스럽고 재미있는 표현들이 있으며, 이것은 긍정적 자기 인식과 자부심을 나타내는 방법을 배울 수 있습니다. 

5. 명령형과 감탄형 연습 

"Stop, wait a minute!" 같은 명령문과 "Hot damn!" 같은 감탄문은 영어 문법에서 명령형과 감탄형의 사용을 학습할 수 있는 좋은 예시입니다. 

이 노래는 단순히 신나는 음악일 뿐만 아니라, 영어 학습자들이 실제 대화에서 쓰이는 다양한 표현들을 익히기에 좋은 교재입니다. 

가사 해석 및 설명 

[Intro] 

  • Doh (소리나 감탄사)

 

[Verse 1] 

This hit, that ice cold / Michelle Pfeiffer, that white gold 

이 히트곡, 그 차가운 얼음처럼 / 미셸 파이퍼, 그 백금 같은 

  • 'This hit' 곡이 대중에게 크게 히트쳤다는 의미로, 'ice cold' 멋지고 시원한 무드를 표현합니다. 'Michelle Pfeiffer' 80-90년대 할리우드 여배우로 유명하며, 여기서는 그녀의 우아함을 상징합니다. 'white gold' 백금을 비유적으로 사용하여 높은 가치를 나타냅니다. 

This one for them hood girls / Them good girls, straight masterpieces 

이건 동네 여자들과 착한 여자들을 위한 거야 / 그들은 정말 걸작이지 

  • 'hood girls' 도시 지역에서 자란 소녀들, 'good girls' 착하고 품위 있는 소녀들을 의미합니다. 'straight masterpieces' 그들이 뛰어난 사람들임을 표현한 말입니다. 

Stylin', wilin', livin' it up in the city 

멋지게, 자유롭게, 도시에서 즐기고 있어 

  • 'Stylin' 멋지게 차려입는 것을, 'wilin' 자유분방하게 행동하는 것을 뜻하며, 'livin' it up' 인생을 즐긴다는 의미입니다. 

Got Chucks on with Saint Laurent / Gotta kiss myself, I'm so pretty 

척스 신발에 생로랑을 입었어 / 내 자신에게 키스하고 싶어, 난 정말 멋져 

  • 'Chucks' 컨버스 척 테일러 스니커즈를, 'Saint Laurent' 고급 패션 브랜드를 의미합니다. 이 문장은 자신의 멋에 대한 자부심을 표현합니다. 

 

[Refrain] 

I'm too hot (Hot damn) 

난 너무 핫해 (진짜 뜨거워) 

  • 'too hot' 자신감 넘치는 상태를 나타내며, 감탄사인 'hot damn' 매우 놀랍거나 대단하다는 감정을 표현합니다. 

Call the police and the fireman 

경찰과 소방관을 불러 

  • 너무 뜨거워서 긴급한 상황이라는 유머러스한 표현입니다. 

Make a dragon wanna retire, man 

용도 은퇴하게 만들 정도로 

  • 자신의 영향력과 강렬함을 비유적으로 표현한 문장입니다. 

 

[Pre-Chorus] 

Girls hit your hallelujah 

여자들아 할렐루야를 외쳐 

  • 'hallelujah' 기쁨이나 축하의 표현으로 사용되며, 여기서는 흥겹고 신나는 분위기를 나타냅니다. 

'Cause uptown funk gon' give it to you 

왜냐면 '업타운 펑크'가 너에게 줄 테니까 

  • 이 노래의 펑키한 리듬이 너를 흥분시키고 신나게 할 거라는 의미입니다. 

 

[Chorus] 

Don't believe me, just watch 

날 믿지 못하겠다면, 그냥 지켜봐 

  • 자신의 자신감을 강조하는 말로, 이 문장은 흥겹고 에너제틱한 분위기를 전달합니다. 

 

[Verse 2] 

Stop, wait a minute / Fill my cup, put some liquor in it 

멈춰, 잠깐 기다려 / 내 잔을 채워, 술 좀 따라줘 

  • 파티의 즐거운 분위기를 보여주는 표현입니다. 

Take a sip, sign the check / Julio, get the stretch 

한 모금 마시고, 수표에 서명해 / 줄리오, 리무진을 준비해 

  • 'sign the check' 돈을 쓴다는 의미이고, 'get the stretch' 리무진을 부르는 것을 뜻합니다. 

Ride to Harlem, Hollywood, Jackson, Mississippi 

할렘, 할리우드, 잭슨, 미시시피로 가자 

  • 다양한 도시를 언급하며, 이들은 브루노 마스의 영향력이 전국적으로 널리 퍼졌음을 상징합니다. 

Smoother than a fresh jar of Skippy 

스키피 땅콩버터처럼 부드러워 

  • 'Skippy' 유명한 땅콩버터 브랜드로, 아주 부드럽고 완벽함을 나타내는 비유입니다. 

 

[Bridge] 

Uptown funk you up 

업타운 펑크가 너를 들썩이게 할 거야 

  • 반복적으로 등장하는 이 구절은 흥겨운 분위기를 계속 유지하며, 노래의 주제를 강조합니다. 

Dance, jump on it / If you sexy, then flaunt it 

춤추고, 뛰어봐 / 섹시하다면, 그걸 뽐내 

  • 자신감을 갖고 자신의 매력을 과시하라는 뜻으로, 파티 분위기를 북돋웁니다.

이 곡의 가사는 브루노 마스의 자신감 넘치는 태도와 펑크 음악의 에너지를 전달합니다. 

핵심 영어 표현 설명 및 활용

1. "I'm too hot (Hot damn)" 

해석: "난 너무 핫해 (정말 뜨거워)" 

설명: 자신감 넘치는 상태를 과감하게 표현한 문장입니다. 'hot'은 섹시하거나 매력적이라는 뜻으로도 자주 사용되며, 'damn'은 감탄사로 강한 느낌을 줍니다. 'hot damn'은 매우 멋지거나 놀랍다는 의미로 구어체에서 자주 사용됩니다. 

After winning the game, he said, "I'm too hot, hot damn!"

경기에 이긴 후 그는 "난 너무 멋져, 정말 뜨거워!"라고 말했다. 

That car is too hot, hot damn! 

저 차 정말 멋져, 정말 끝내준다! 

2. "Girls hit your hallelujah" 

해석: "여자들아 할렐루야를 외쳐"

 

설명: 'hit your hallelujah'는 흥분되거나 기쁜 상태에서 소리치라는 의미로, 신나는 상황에서 자주 쓰일 수 있는 표현입니다. 'hallelujah'는 종교적 의미에서 기쁨을 나타내는 말이지만, 여기서는 흥겨운 느낌을 전달합니다.

 

When the DJ played their favorite song, the girls hit their hallelujah!

DJ가 그들이 좋아하는 노래를 틀자, 여자들은 환호성을 질렀다! 

This party is amazing, hit your hallelujah!

이 파티 진짜 대박이야, 할렐루야 외쳐봐! 

3. "Don't believe me, just watch" 

해석: "믿지 못하겠다면, 그냥 지켜봐" 

설명: 자신의 말을 의심하거나 믿지 않는 사람들에게, 행동으로 직접 보여주겠다는 자신감을 표현하는 구절입니다. 강한 자기 확신을 나타낼 때 자주 사용됩니다. 

You think I can't finish this project on time? Don't believe me, just watch.

내가 이 프로젝트를 제시간에 끝내지 못할 거라고 생각해? 지켜봐, 내가 해낼 테니까. 

"She said I couldn't dance. Don't believe me, just watch!"

그녀가 내가 춤을 못 춘다고 했어. 믿기지 않으면 지켜봐! 

4. "Uptown funk gon' give it to you" 

해석: "업타운 펑크가 너에게 줄 거야" 

설명: 'gon' give it to you''going to give it to you'의 축약형으로, 'Uptown Funk'라는 노래가 강한 에너지와 즐거움을 전달해 줄 것이라는 의미입니다. 구어체에서 많이 사용되며, 누군가에게 무언가를 제공하거나 보여줄 때 자주 사용되는 표현입니다. 

This new game is awesome. It’s gonna give it to you!

이 새로운 게임 진짜 대박이야. 너한테 확실히 즐거움을 줄 거야! 

My dance moves are on fire tonight, they’re gonna give it to you!

오늘 내 춤 동작 끝내줘, 너도 곧 알게 될 거야! 

5. "Smoother than a fresh jar of Skippy" 

해석: "새 스키피 땅콩버터보다 더 부드러워" 

 설명: 'Skippy'는 부드러운 질감으로 유명한 땅콩버터 브랜드입니다. 이 표현은 매우 매끄럽고 부드러운 상황이나 사람을 묘사할 때 쓰입니다. 부드럽고 자연스러운 행동을 칭찬할 때 사용하기 적합합니다. 

 His moves were smoother than a fresh jar of Skippy on the dance floor.

그의 춤 동작은 댄스 플로어에서 새 스키피 땅콩버터보다 더 부드러웠어. 

 Her speech was so smooth, smoother than a fresh jar of Skippy.

그녀의 연설은 정말 부드러웠어, 새 스키피 땅콩버터보다 더 매끄럽게! 

이 표현들은 일상적인 대화와 캐주얼한 상황에서 자주 활용될 수 있으며, 재미있고 활기찬 느낌을 줄 수 있습니다. 

오늘의 팝송 영어: 오늘의 암기 문장

"Don't believe me, just watch." 

해석 및 설명: 


"내 말을 못 믿겠다면, 그냥 지켜봐." 
이 문장은 자신감과 확신을 나타내며, 말로 설명하는 것보다 직접 행동으로 보여주겠다는 의미입니다. 누군가가 자신의 능력을 의심할 때, 이 문장을 사용하여 자신의 확신을 강조할 수 있습니다. 

 

암기해야 하는 이유: 


이 문장은 영어에서 매우 자주 사용되는 표현 중 하나로, 특히 구어체와 캐주얼한 상황에서 자신감이나 결심을 나타낼 때 유용합니다. 자신의 능력이나 목표에 대한 확신을 표현할 때 아주 효과적입니다. 게다가 짧고 임팩트 있는 문장이라 암기하기도 쉽습니다. 

 

미국 현지인이 자주 쓰는 영어 표현과 비교: 

  • "Watch me." 
  • 이 표현 역시 자신감을 나타내며, 행동으로 보여주겠다는 의미를 가집니다. 
  • "Just wait and see." 
  • "곧 알게 될 거야"라는 의미로, 상대방이 곧 결과를 목격할 것이라는 확신을 전달할 때 사용됩니다.   

 영어 학습자들에게 유용한 이유: 

 

이 표현은 일상 대화뿐만 아니라 프레젠테이션, 스포츠 경기, 경쟁 상황 등에서 폭넓게 사용될 수 있습니다. 문장이 짧고 리듬감이 있어 기억에 잘 남으며, 자연스럽게 영어로 자신감을 표현하는 법을 배우는 데 도움이 됩니다. 

 

 

[오늘의 팝송 영어]